JepangMinna no Nihongo Lembar Jawaban Bab 5 Latihan C Bagian 6 Halaman 45. By admin Posted on July 25, 2014. Artikel ini akan mendiskusikan pertanyaan yang dimunculkan di dalam buku Minna no Nihongo Bab 5 Latihan C Bagian 6. Pertanyaannya terkait dengan gambar yang dimunculkan juga di dalam bagian yang sama sebagai bagian dari pertanyaan. Sistemkami menemukan 25 jawaban utk pertanyaan TTS pendudukan jepang. Kami mengumpulkan soal dan jawaban dari TTS (Teka Teki Silang) populer yang biasa muncul di koran Kompas, Jawa Pos, koran Tempo, dll. Kami memiliki database lebih dari 122 ribu. Masukkan juga jumlah kata dan atau huruf yang sudah diketahui untuk mendapatkan hasil yang lebih Pertanyaan: Jepang "Mau makan bareng" Ingat. Pertanyaan; Sekolah; Bahasa Indonesia 0 Jawaban - Follow #1. Guest. Jepang "Mau makan bareng" + Jawab Pertanyaan. WhatsApp. Twitter jepang; Kirim pertanyaan kamu ke berbagi pengetahuan kamu dengan menjawab pertanyaan dari teman-teman sekolah yang lain secara online dan Inilahbeberapa contoh pertanyaan yang biasa aku dapatkan ketika aku melamar pekerjaan, baik interview dengan orang Jepang ataupun dengan orang Indonesia. Aku juga akan sisipkan beberapa cerita ketika aku interview di Jepang. Contoh Pertanyaan Interview dalam Bahasa Jepang. Gaji di perusahaan otomotif Jepang. Mengatur Liburan untuk Orang Jepang. Kemudiansaya direkomendasikan oleh teman adik saya yang akan berangkat ke Jepang dan sebelumnya belajar di Shinjukucenter. Setelah menghubungi staff Shinjukucenter dan Tanya-tanya, saya langsung mendapatkan jawaban yang saya inginkan oleh karena itu saya langsung daftar kelas Intensif. WEGO. Memasuki dunia kerja memiliki tantangan tersendiri, baik terkait gaji maupun tantangan. Oleh karenanya, bekerja di luar negeri menjadi impian bagi orang-orang tertentu. Jepang merupakan salah satu negara yang banyak diminati. Supaya tidak salah langkah saat melamar pekerjaan ke sana, simak proses rekrutmennya dan bagaimana wawancara Bahasa Jepang dalam artikel ini. Secara garis besar, tahapan rekrutmen karyawan di Jepang sama dengan di beberapa negara lain. Mulai dari menyerahkan berkas, screening dokumen oleh perusahaan, hingga tanda tangan kontrak. Hanya saja perlu diperhatikan syarat-syarat khusus, contohnya bahasa dan keahlian di bidang tertentu, serta saat wawancara Bahasa Jepang. Ada etika yang harus diketahui sehingga seluruh proses berjalan mulus hingga diterima. Daftar Isi Etika yang Harus dan Tidak Boleh Dilakukan Persiapan Menjelang Waktu Wawancara Contoh Ungkapan-Ungkapan Saat Wawancara Bahasa Jepang Tahapan Lain Saat Melamar Kerja Etika yang Harus dan Tidak Boleh Dilakukan Jepang terkenal dengan nilai tata kramanya yang baik. Maka, perlu hati-hati dalam bersikap saat wawancara Bahasa Jepang, apalagi langsung dengan orang Jepangnya. Hal pertama dan yang paling utama untuk diperhatikan adalah waktu wawancara. Jangan datang terlambat ataupun terlalu cepat, setidaknya buat jeda 10-15 menit sebelum sesi yang dijanjikan. Alasannya tentu saja karena orang Jepang tidak suka dengan keterlambatan dan juga sesuatu yang di luar waktu kesepakatan. Kalau sudah waktunya dipanggil, ketuk pintu tiga kali lalu masuk. Tutup pintu tanpa menimbulkan suara sambil membalikkan badan, jangan menatap ke depan ke arah pewawancara karena tidak sopan. Ucapkan “shitsurei itashimasu” permisi lalu membungkuklah. Orang Jepang tidak terbiasa untuk berjabat tangan, jadi jangan sodorkan tangan kecuali mereka yang memulainya. Ketika si pewawancara mengucapkan “osuwari kudasai”, artinya sudah dipersilahkan duduk. Posisi duduk harus tegak, tangan berada di pangkuan, dan tidak bersandar. Mulailah memperkenalkan diri sendiri. Gunakan pilihan kata-kata yang sopan, akan lebih baik kalau resmi dalam nuansa bisnis. Hindari memanjangkan akhir kalimat, bertele-tele, dan menambahkan partikel. Satu lagi, suara tidak boleh berbisik atau terlalu lantang. Ucapkan “terima kasih” di akhir wawancara dan membungkuklah saat masih dalam posisi duduk. Ketika berdiri, jangan lupa merapikan posisi kursi serta membungkuk kembali. Lalu, katakan “permisi” sebelum meninggalkan ruangan dan tutup pintu perlahan. Kalau harus menyerahkan dokumen, berikan dengan tangan dua. Begitupun saat menerima kartu nama atau lainnya, ambillah dengan tangan dua sebagai bentuk menghargai. Artikel Pilihan Persiapan Menjelang Waktu Wawancara Bersikap saat wawancara Bahasa Jepang sebenarnya tidak sulit. Hal-hal di atas pada dasarnya adalah kesopanan standar di setiap sesi wawancara di manapun. Hanya saja orang Jepang lebih sensitif dengan perilaku yang detail. Untuk mendukung keberhasilan proses wawancara, pastikan sudah mempersiapkan ini semua 1. Kemampuan Bahasa dan Wawasan Jepang Kemampuan bahasa yang baik sudah menjadi keharusan. Saat dipanggil untuk wawancara Bahasa Jepang, artinya harus mampu berkomunikasi dengan bahasa tersebut. Tidak perlu terlalu fasih menyerupai orang Jepang. Namun setidaknya bisa dipahami, tidak terbata-bata, dan menguasai banyak kosa kata, khususnya kata-kata sopan dan berkaitan dengan konteks posisi yang dilamar. Akan menjadi nilai tambah kalau seseorang memiliki wawasan yang luas terkait Jepang, pekerjaan yang akan dilakukan, serta informasi perusahaan. Ini menunjukkan bahwa seseorang benar-benar berminat untuk kerja di Jepang dan di perusahaan tersebut. Maka dari itu, jangan malas mencari informasi sebanyak-banyaknya. 2. Resume Beberapa sesi wawancara meminta si pelamar membawa CV-nya. Meski sudah mengirimkan lewat e-mail atau pos, tak ada salahnya memenuhi persyaratan ini. Siapkan resume sesuai format CV pelamar kerja Jepang. Jangan merubah data yang dikirim sebelumnya dengan CV yang akan diberikan langsung. Ini akan menjadi pertanyaan ketika pihak perusahaan mencocokannya. 3. Waktu Pastikan waktu wawancara Bahasa Jepang tidak bersamaan dengan agenda lainnya. Sebaiknya jadikan hari tersebut khusus untuk sesi wawancara. Kalau memang ada acara lain buat jeda yang cukup panjang agar selama sesi tidak gelisah atau terkesan buru-buru. Ini tentu saja tidak nyaman, baik bagi si pelamar maupun si pewawancara. Atur waktu senyaman mungkin agar tidak mengganggu panggilan wawancara ini. 4. Pakaian Pakaian menjadi kesan pertama seseorang, maka rencanakan apa yang akan dikenakan. Saat ini tidak semua perusahaan mengharuskan office look. Beberapa perusahaan ada yang memperbolehkan karyawannya berpenampilan casual. Cocokkan apa yang akan dipakai dengan kultur perusahaan tersebut. Tidak perlu mahal dan bermerek, namun yang terpenting adalah bersih, wangi, rapi, dan sesuai. Contoh Ungkapan-Ungkapan Saat Wawancara Bahasa Jepang Di bawah ini adalah beberapa ungkapan atau pertanyaan yang sering diajukan saat wawancara Bahasa Jepang. Perhatikan dengan seksama makna dan konteksnya supaya tak salah jawab. Ingat, wawancara adalah komunikasi dua arah, jadi harus fokus mendengarkan dan pikirannya tidak boleh ke mana-mana. 1. Anata ga dare dearu ka o oshiete kudasai! Ungkapan ini biasanya ada di awal wawancara karena artinya adalah “ceritakan siapa diri Anda?”. Berikan jawaban yang berhubungan dengan latar belakang pendidikan, pengalaman kerja kalau ada, serta aktivitas lainnya, seperti organisasi yang pernah diikuti dan apa perannya di sana, prestasi yang berhubungan dengan posisi dilamar, dan sebagainya. 2. Naze anata wa kono kaisha de hatarakitaidesu ka? Pertanyaan ini bertujuan untuk mengetahui alasan seseorang melamar karena artinya adalah “mengapa Anda mau bekerja di perusahaan ini?”. Hubungkan kemampuan yang dimiliki dengan latar belakang perusahaan tersebut dan posisi yang dituju. Jelaskan dari kemampuan tersebut kontribusi terbaik apa yang bisa diberikan. Yakinkan kalau kandidat terbaik ada di depan mata mereka saat itu. 3. Anata no shigoto de no keiken ni tsuite oshietekudasai. Kalau si pewawancara mengungkapkan ini, maka ada kemungkinan mereka mulai tertarik. Arti dari ungkapan ini adalah “ceritakan pengalaman kerja Anda”. Inilah saatnya untuk menjelaskan lebih detail apa yang sudah pernah dilakukan sebelumnya. Jangan lupa, hubungkan hal-hal tersebut dengan kebutuhan perusahaan yang saat ini sedang dilamar. Namun ingat, tetap rendah hati dan jangan terlihat sombong. 4. Nan o kongo 5-nenkan de tassei shitaidesu ka? Arti pertanyaan ini kurang lebih, “apa yang akan Anda lakukan di 5 tahun mendatang?”. Sebenarnya pertanyaan seperti ini fleksibel, bisa setahun ke depan, tiga, atau lima tahun. Ungkapkan saja apa yang ingin dicapai di masa depan, namun jangan terkesan memanfaatkan perusahaan apalagi merugikan. Si pewawancara hanya ingin tahu seberapa terencana dan sistematis pola pikir, serta open-minded orang yang ada di hadapannya. Tahapan Lain Saat Melamar Kerja Sesi wawancara Bahasa Jepang hanyalah satu dari sekian proses yang harus dilewati. Ada tahapan-tahapan lainnya sebelum seseorang dinyatakan diterima, yakni sebagai berikut 1. Tes Tertulis Hikki Shiken Bagi perusahaan Jepang yang sudah go international akan membedakan materi tes untuk orang asing dan orang Jepang asli. Namun tak sedikit juga yang menyamaratakan soalnya. Materi-materi yang akan dites adalah matematika, pengetahuan aksara kanji, serta psikologi. Tak perlu khawatir soalnya akan susah, sebab ternyata banyak juga orang-orang asing yang lolos melewatinya. 2. Wawancara HRD Niji Mensetsu Sebenarnya ini adalah tahap wawancara kedua dan lebih mendalam. Untuk wawancara tahap pertama, pertanyaan-pertanyaannya seputar latar belakang pendidikan, hobi, dan pengalaman kerja. Saat niji mensetsu, calon pekerja akan ditanya keseriusannya untuk bekerja di perusahaan tersebut, rencana hidup di Jepang, dan mulai membicarakan gaji, tunjangan, dan keuntungan lainnya yang akan didapat jika diterima. 3. Wawancara Akhir Saishuu Mensetsu Inilah tahapan yang menentukan seseorang diterima kerja atau tidak. Wawancara akan dilakukan bersama 3-5 orang dari bagian yang dilamar. Pertanyaannya akan dimulai seputar latar belakang diri, pengalaman kerja, dan keseriusan niat bekerja di perusahaan tersebut. Meski durasinya kurang lebih satu jam, isi wawancara ini adalah meyakinkan pihak perusahaan kalau telah memilih kandidat yang tepat. 4. Pernyataan Diterima Kerja Naitei Pengumuman seseorang diterima kerja disebut “naitei”. Seseorang akan menerima surat bertuliskan “Naitei Tsuchiyo” Surat Keterangan Penerimaan. Pengumuman biasanya disampaikan tujuh hari setelah saishuu mensetsu, baik melalui email atau pos. Dalam surat itu disebutkan waktu tanda tangan kontrak, dokumen yang harus dilengkapi, dan hal-hal lainnya untuk dilakukan. Cukup singkat proses melamar kerja di Jepang, mulai dari penyerahan CV hingga wawancara Bahasa Jepang. Meski beberapa perusahaan prosesnya memakan waktu lama, jika dijalani dengan sabar maka akan berbuah hasil yang memuaskan. Jangan bersedih kalau tak kunjung diundang wawancara. Terus semangat mencari lowongan lainnya karena bisa jadi ada tawaran yang lebih pas dan menarik selain di perusahaan sebelumnya. Baca juga Berminat Kerja di Jepang? Yuk, Tulis Dulu CV Kamu Dalam Bahasa Jepang! Situasi ketika contoh kalimat ini digunakanContoh percakapan yang sebenarnyaRingkasan kesanSituasi ketika contoh kalimat ini digunakanPelajar Indonesia yang melamar beasiswa tahun depan dan lolos seleksi/screening dokumen akan berlatih wawancara dengan pelajar IndonesiaAyuMari simak video berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat menonton, ya!Contoh percakapan yang sebenarnyaRismaAyu-chan! Watashi, shougakukin no shorui shinsa ni goukaku shita yo!Ayu! Aku lulus seleksi dokumen beasiswa!AyuOo! Omedetou!Oh! Selamat!RismaSore de, raishuu, mensetsu ga arun da. Renshuu ni tsukiatte kurenai?Jadi, minggu depan, akan ada wawancara. Bisakah kamu menemaniku untuk berlatih?AyuMochiron. Mazu, heya ni hairu tokoro kara yatte miru?Tentu saja. Pertama, mau coba dari masuk ke ruangan?RismaAa souka. Nokku suru no kana?Oh iya ya. Apakah dengan mengetuk pintu?AyuTabun ne. Risuma-san tte yobaretara, nokku shite, “shitsurei shimasu” to itte kara, doa wo akeru yo.Mungkin ya. Jika dipanggil Risma, ketuk pintu, lalu setelah mengatakan “permisi” buka pintunya ya.RismaSorekara, heya ni haitte, doa wo shimeru.Lalu, masuk ke ruangan dan tutup pintunya.AyuSou. Mensetsukan no hou o muite, ojigi wo suru. Sore de, isu no mae made iku yo ne.Ya. Menghadap ke pewawancara dan membungkuk. Kemudian, pergi sampai depan kursi ya.RismaIsu no mae ni tatte, “douzo” tte iwaretara suwareba ii no kana.Apa mungkin berdiri di depan kursi, lalu duduk ketika dikatakan “silakan”.AyuRismaKinchou suru naa.Aku gugup.AyuYukkuri, haki-haki, egao de hanaseba, daijoubu da yo.Tidak masalah jika berbicara pelan-pelan, dengan bersemangat, dan sambil tersenyum.RismaMensetsu ga owattara?Bagaimana jika wawancara selesai?AyuShizuka ni tatte, “Arigatou gozaimashita” da ne.Berdiri dengan tenang, dan mengatakan “Terima kasih” ya.RismaMata, ojigi shita hou ga ii?Apa sebaiknya membungkuk lagi?AyuSaigo no ojigi wa, doa no mae de suru to ii to omou yo.Kurasa membungkuk yang terakhir sebaiknya di depan pintu.Kosakata yang perlu diingatRenshuu latihanTsukiau menemaniNyuushitsu masuk ke ruanganAkeru membukaShimeru menutupMensetsukan pewawancaraYukkuri pelan-pelanEgao senyumKinchou suru gugupShizuka tenang. sepiRingkasan kesanAda tata cara tertentu dalam wawancara untuk ujian masuk universitas dan seleksi beasiswa. Oleh karena itu, terdapat pedoman kasar mengenai sikap saat wawancara, misalnya seperti mengetuk pintu dan ojigi membungkuk untuk menunjukkan rasa hormat, serta mengenai waktu untuk mengucapkan salam seperti “Permisi” dan “Terima kasih.” Sebaiknya lakukan latihan terlebih dahulu dengan mendengarkan cerita dari orang-orang yang berpengalaman, dan carilah informasi lebih banyak lagi di lebih mengenal Jepang lewat free Newsletter KepoJepang!Pastinya ada info belajar bahasa Jepang kaya ungkapan bahasa Jepang, latihan JLPT, dan tips belajar bahasa Jepang, ditambah kalian bakal dapetin info yang bermanfaat seperti berita terkini di Jepang, dan jawaban dari pertanyaan yang kalian ajuin. Jangan lupa disubscribe ya!subscribe Yuk berlangganan free newsletter KepoJepang! Situasi ketika contoh kalimat ini digunakanContoh percakapan yang sebenarnyaRingkasan kesanSituasi ketika contoh kalimat ini digunakanMahasiswa internasional dari Indonesia sedang menjalani seleksi wawancara untuk menerima beasiswa tahun pelajar IndonesiaAyuMari simak video berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat menonton, ya!Contoh percakapan yang sebenarnya~ Memasuki ruangan ~Risma~ Berjalan menuju ke depan tempat duduk ~AyuGakubu to onamae wo onegai shimasu.Tolong beritahu nama dan fakultas Anda.RismaShakai gakubu no Risuma to moushimasu.Nama saya Risma dari Fakultas Sosiologi.AyuDouzo, okake kudasai.Silakan duduk.~ Duduk ~AyuSore dewa hajimemasu.Mari kita mulai.RismaAyuRisuma-san wa, naze, shougakukin wo shinsei shita no desuka?Mengapa Risma melamar beasiswa?RismaRyoushin no seikatsu ni futan wo kakezu ni, gakumon ni uchikomitai to kangaeta kara desu.Saya ingin mengabdikan diri untuk studi saya tanpa membebani kehidupan orang tua saya.AyuGenzai no gakushuu naiyou wo oshiete kudasai.Tolong beritahu apa yang sedang Anda pelajari saat ini.RismaGenzai wa, nihon no shakai ni tsuite, rekishi ya shinrigaku nado wo tooshite, haba hiroku benkyou shite imasu.Saat ini, saya mempelajari secara luas mengenai masyarakat Jepang melalui sejarah dan ilmu psikologi.AyuKongo wa daigaku de, donna koto wo kenkyuu shitai desuka?Penelitian apa yang ingin dilakukan di universitas kedepannya?RismaNihon no shakai mondai ni tsuite, kaigai to hikaku shinagara, kenkyuu shitai to omotte imasu.Saya ingin meneliti mengenai masalah sosial di Jepang sambil membandingkannya dengan luar negeri.AyuShougakukin wo jukyuu shitara, nani ni tsukaitai desuka?Jika menerima beasiswa, Anda akan gunakan untuk apa?RismaShougakukin wa, gakuhi to kyouzaihi ni ateru yotei desu. Yuuryou no kouza ya kenshuu ni mo sanka shite mitai to omoimasu.Beasiswa rencananya akan digunakan untuk biaya kuliah dan bahan kuliah. Saya juga ingin berpartisipasi dalam kelas/perkuliahan dan pelatihan berbayar.AyuKore de mensetsu wa owari desu. Otsukare sama deshita.Dengan ini wawancara selesai. Terima kasih atas kerja kerasnya.Risma~ Berdiri ~Risma~ Keluar ruangan ~Kosakata yang perlu diingatRyoushin orang tuaSeikatsu kehidupanFutan wo kakeru membebaniGenzai sekarangKenkyuu suru menelitiShakai mondai masalah sosialHikaku suru membandingkanJukyuu menerimaGakuhi biaya sekolahYuuryou berbayarRingkasan kesanSaat wawancara beasiswa di universitas, sampaikan dengan jelas mengenai alasan Anda melamar beasiswa. Tampaknya ada berbagai alasan, seperti karena “situasi keuangan rumah tangga telah berubah”, “adik laki-laki / perempuan sedang melanjutkan sekolah”, “ingin mengabdikan diri untuk studi tanpa bekerja paruh waktu”, dan itu, penting untuk mempersiapkan wawancara dalam tahapan seleksi beasiswa dengan baik agar Anda dapat berbicara mengenai situasi rumah tangga, harapan serta rencana masa depan dengan jelas dan lebih mengenal Jepang lewat free Newsletter KepoJepang!Pastinya ada info belajar bahasa Jepang kaya ungkapan bahasa Jepang, latihan JLPT, dan tips belajar bahasa Jepang, ditambah kalian bakal dapetin info yang bermanfaat seperti berita terkini di Jepang, dan jawaban dari pertanyaan yang kalian ajuin. Jangan lupa disubscribe ya!subscribe Yuk berlangganan free newsletter KepoJepang! Nggak bakalan bisa dipungkiri, momen wawancara atau mensetsu merupakan momen yang bikin kita deg-degan saat melamar sebuah pekerjaan. Bukan hanya itu, bagi Mina san yang ingin bekerja di Jepang, atau bekerja di perusahaan Jepang dengan menggunakan bahasa Jepang sebagai bahasa pengantar, tentu momen mensetsu ini akan terasa sedikit lebih sulit dan menegangkan. wawancara kerja Oleh karena itu, ada baiknya kita memahami apa saja hal yang harus dilakukan dalam menghadapi wawancara kerja, terutama wawancara di perusahaan Jepang, atau wawancara dengan orang Jepang agar proses wawancara yang akan kita lakukan nanti bisa berjalan dengan lancar. Selain memahami alur wawancara berikut tips and trick nya, Mina san juga perlu mencari tahu, memahami, serta melatih diri Mina san untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan dari pewawancara atau dalam bahasa Jepang disebut sebagai 面接官 mensetsukan yang sifatnya tricky atau memiliki arti terselubung untuk mengetahui karakter diri kita. Oke kalau begitu, langsung saja kita bahas satu persatu, ya! 1. Pengenalan Diri Jikoshoukai 2. Mengutarakan Kelebihan Diri3. Mengutarakan Motivasi Bekerja4. Hal yang dipelajari di Sekolah/Universitas5. Kelebihan dan Kekurangan Diri6. Pengalaman Bekerja Keras di Masa Sekolah7. Minat pada Bidang lain 1. Pengenalan Diri Jikoshoukai Memperkenalkan diri pada umumnya memang hal yang paling pertama dilakukan pada saat proses wawancara pekerjaan. Dalam bahasa Jepang, pengenalan diri ini disebut dengan 自己紹介 jiko shoukai. Sebelum melakukan perkenalan, biasanya pewawancara akan menyuruh kita terlebih dahulu untuk memperkenalkan diri. Jadi, pada saat kita masuk ke dalam area wawancara, kita tidak secara otomatis langsung memperkenalkan diri kita, namun menunggu pewawancara untuk mempersilakan kita melakukan jiko shoukai. Setelah pewawancara menyampaikan ; “自己紹介をしてください” “jikoshoukai o shite kudasai“perkenalkan diri Anda Barulah kita mulai untuk memperkenalkan diri. Dilansir dari tujuan dari sesi pertanyaan “jikoshoukai o shite kudasai” ini adalah untuk mengetahui, apakah kita bisa memperkenalkan diri sesuai dengan situasi saat wawancara kerja, dan untuk memunculkan topik pertanyaan lain di sesi pertanyaan berikutnya. Ada banyak orang yang menyalah artikan sesi jikoshoukai sebagai sesi untuk meng-appeal, atau mengutarakan skill serta kelebihan kita pada pewawancara. Namun sebetulnya pemahaman tersebut kurang tepat. Kesempatan untuk menunjukkan kelebihan diri kita seharusnya disampaikan pada saat melakukan jiko PR, yang dilakukan setelah sesi jiko shoukai selesai. Hati-hati jika Mina san melakukan kekeliruan seperti di atas, ya! Karena berarti Mina san telah keliru menilai pertanyaan atau permintaan dari pewawancara. Ingat bahwa salah menjawab pertanyaan bisa menjadi nilai minus untuk hasil wawancara Mina san nanti. 2. Mengutarakan Kelebihan Diri Sesi selanjutnya yaitu sesi 自己PR Jiko PR atau mengutarakan kelebihan yang dimiliki oleh diri kita. Sebelumnya, padandai kotoba sudah pernah pernah membahas mengenai Jiko PR ini. Pembahasannya bisa Mina san cek di sini. Pewawancara akan bertanya ; “自己PRをしてください““jiko PR o shite kudasai“Utarakan mengenai diri Anda atau dengan kalimat lain seperti ; “〇秒で自己PRをしてください““Obyou de jiko PR o shite kudasai“Mohon lakukan Jiko PR dalam waktu Odetik “自分を一言で表してください““Jibun o hito goto o arawashite kudasai“Mohon gambarkan diri Anda dengan beberapa kalimat “あなた自身をもので例えると何か、理由も合わせて教えてください”“anata jishin o mono de tatoeru to nani ka, riyuu mo awasete oshiete kudasai“Gambarkan dan bandingkanlah diri Anda melalui sesuatu hal dan utarakan alasannya “あなたの強みを仕事でどのように活かしていきたいですか”“anata no tsuyomi o shigoto de dono you ni ikashite ikitai desu ka“bagaimana cara Anda untuk mencurahkan kekuatan/kelebihan Anda pada pekerjaan? “友達や周囲の人からどのような人だといわれますか”“tomodachi ya shuui no hito kara dono you na hito da to iwaremasu ka“Menurut teman dan orang sekeliling Anda, Anda orang yang bagaimana? Lakukanlah promosi diri Mina san dengan baik pada sesi ini. Tujuan dari diutarakannya pertanyaan ini adalah untuk menentukan apakah kemampuan yang dimiliki pelamar kerja itu cocok dengan kebutuhan perusahaan atau tidak. Selain itu juga untuk mengetahui karakter serta antusiasme pelamar kerja pada perusahaan. Walaupun memang memiliki banyak skill itu bagus, tapi Jangan lupa untuk fokus mengutarakan kelebihan Mina san yang kira-kira bisa bermanfaat bagi perusahaan, ya! 3. Mengutarakan Motivasi Bekerja Pewawancara biasanya akan bertanya ; “志望動機を教えてください““Shibou douki o oshietekudasai“Beritahukan kami motivasi Anda bekerja atau dengan kalimat pertanyaan lain seperti ; “弊社で成し遂げたいことはありますか”“heisha de nashitogetai koto wa arimasu ka“Apa yang ingin Anda capai dari perusahaan kami?“きっかけとなる経験について具体的に教えてください”“kikkake to naru keiken ni tsuite gutaitekini oshietekudasai“Beritahukan kami secara rinci mengenai pengalaman Anda yang menginspirasi“○○業界を志望している理由はありますか”“○○ gyoukai o shibou shite iru riyuu wa arimasu ka“Apakah ada alasan mengapa Anda ingin bekerja di IndustriOO“弊社のイベントなどに参加されたことはありますか”“heisha no ibento nado ni sanka sa reta koto wa arimasu ka“Apakah Anda pernah berpartisipasi dalam event perusahaan kami?“弊社の名前を最初に知ったきっかけは何ですか”“heisha no namae o saisho ni shitta kikkake wa nandesuka“Kapan saat Anda pertama kali mengetahui nama perusahaan kami? setelah Jiko PR selesai dilakukan. Shibou douki adalah motivasi kita untuk bekerja pada perusahaan yang kita lamar. Jadi, pewawancara akan mengecek, sejauh mana keinginan Mina san untuk bekerja di sana. Bukan hanya sekedar bertanya mengenai motivasi, namun juga dari sesi ini, pewawancara akan mengetahui sejauh mana Mina san kira-kira dapat bisa berkontribusi pada perusahaan melalui keinginan yang Mina san miliki. Motivasi pekerja merupakan han yang dinilai sangat penting. Coba persiapkan jawaban yang paling cermat dan tepat untuk pertanyaan ini ya Mina san! 4. Hal yang dipelajari di Sekolah/Universitas Pewawancara akan bertanya mengenai hal ini untuk mengetahui hal-hal apa saja yang sudah dipelajari dengan baik di masa sekolah. Tentu saja, hal yang telah dipelajari di sekolah/universitas akan menggambarkan spesifikasi kemampuan yang dimiliki oleh Mina san sebagai pelamar kerja. Bukan hanya perkara pengalaman belajar atau sudah pernah belajar apa saja, namun dengan pertanyaan ini, pewawancara dapat mengetahui pola pikir Mina san. Biasanya, pewawancara akan bertanya ; “大学で学んでいること(研究やゼミの内容など)を教えてください““daigaku de manandeiru koto kenkyuu ya zemi no naiyou nado o oshiete kudasai“Beritahu kami hal-hal yang pernah Anda pelajari di universitas isi penelitian atau seminar yang dilakukan Atau kalimat pertanyaan lain seperti ; “ゼミでの活動で印象に残っていることは何ですか”“zemi de no katsudou de inshou ni nokotte iru koto wa nandesuka“Apa yang membekas dalam diri Anda selama mengikuti kegiatan seminar?“部活動・サークル活動はおこなっていましたか”“bukatsudou saakuru katsudou wa okonatte imashita ka“Apakah Anda melaksanakan kegiatan ekstrakulikuler?“卒業論文のテーマについて教えてください”“sotsugyou ronbun no tēma ni tsuite oshietekudasai“Beritahu kami mengenai tema skripsi kelulusan Anda“アルバイトは何をしていましたか”“arubaito wa nani o shite imashita ka“Anda melakukan apa saja saat menjalani pekerjaan paruh waktu?“ボランティア活動などの経験はありますか”“borantia katsudou nado no keiken wa arimasu ka“Apakah Anda memiliki pengalaman menjadi relawan? Jesalkan pengalaman belajar Mina san di dengan jelas dan mudah dipahami oleh siapapun. Jangan sampai berbelit-belit dan menggunakan istilah-istilah khusus yang sulit dimengerti! Utarakan juga pendapat Mina san mengenai hal yang telah Mina san pelajari tersebut. Menjelaskan sesuatu hal dengan istilah teknis/khusus pada saat wawancara nggak bakalan membuat Mina san lebih keren atau menambah nilai hasil wawancara, lho. Jadi, berhati-hati ya! 5. Kelebihan dan Kekurangan Diri Kelebihan diri biasanya disebut dengan 長所 chousho sedangkan kekurangannya adalah 短所 tansho. Pada saat pewawancara menanyai perihal ini, tandanya mereka ingin tahu apakah kita melakukan self evaluation atau penilaian terhadap diri sendiri atau tidak. Apabila kita sudah tahu jelas kelebihan dan kekurangan diri kita, alhasil nantinya kita akan lebih mudah untuk mengembangkan diri pada saat bekerja. Sedangkan, dengan mengetahui kekurangan diri, kita jadi bisa lebih cepat menemukan jalan keluar atau langkah-langkah perbaikan agar kekurangan diri kita sedikit demi sedikit bisa teratasi. Pertanyaan yang biasa dilontarkan adalah ; “長所と短所を教えてください”“chousho to tansho o oshiete kudasai“beritahukan kami mengenai kelebihan dan kekurangan diri Anda“短所を克服するために努力していることはありますか”“Tansho o kokufuku suru tame ni doryoku shite iru koto wa arimasu ka“Apakah Anda pernah melakukan sesuatu untuk mengatasi kekurangan Anda?“あなたの長所は企業でどのように役立つと思いますか”“anata no chousho wa kigyou de dono you ni yakudatsu to omoimasu ka“Menurut Anda, bagaimana caranya agar kelebihan yang Anda miliki bisa bermanfaat bagi perusahaan?“長所を伸ばすために意識していることはありますか”“chousho o nobasu tame ni ishiki shite iru koto wa arimasu ka“Apakah Anda pernah belajar untuk menambah kelebihan yang Anda miliki?“他人の短所とあなたの短所がぶつかったときはどうしますか”“tanin no tansho to anata no tansho ga butsukatta toki wa dou shimasu ka“Apa yang akan Anda lakukan apabila kelebihan Anda berselihisan dengan kelebihan orang lain? 6. Pengalaman Bekerja Keras di Masa Sekolah Pertanyaan yang akan diajukan adalah seperti berikut ; “学生時代に最も頑張ったことは何ですか?““gakusei jidai ni mottomo ganbatta koto wa nandesu ka“Apa kerja keras yang sangat Anda usahakan pada saat masa sekolah/universitas? Pertanyaan ini diajukan untuk mengetahui sejauh apa pengalaman Mina san saat di sekolah/kuliah ketika menghadapi masalah dan menanganinya. Jika Mina san memiliki banyak pengalaman problem solving, jangan dulu bersenang hati dan ingin menceritakan semuanya! Fokuslah pada pengalaman problem solving yang paling berkesan dan memberikan banyak hikmah serta pelajaran. 7. Minat pada Bidang lain Pertanyaan ini diutarakan untuk mengukur kekonsistenan Mina san sebagai pelamar kerja dalam bidang pekerjaan yang diinginkan. Di sesi ini rasanya nggak relate kalau jawaban Mina san sangat mencerminkan “mau kerja apa aja asal halal“. Pertanyaan yang diajukan adalah ; “ほかの企業の選考状況を教えてください““hoka no kigyou no senkou joukyou o oshiete kudasai“Beritahu kami mengenai status lamaran Anda yang lain Jika Mina san sudah pernah atau sedang melamar di perusahaan lain, jawablah dengan jujur dan ungkapkan pula posisi kerja yang Mina san lamar di perusahaan tersebut. Mina san tidak perlu sampai menceritakan apakah hasil lamaran Mina san tersebut pada saat itu ditolak atau diterima. Berikan satu atau dua contoh pengalaman melamar dan posisi yang dilamar pada saat menjawab pertanyaan ini. Mina san, 7 poin pertanyaan di atas memang umumnya diajukan pada saat proses wawancara di perusahaan Jepang. Namun tidak bisa dipungkiri bahwa mungkin saja akan ada pertanyaan-pertanyaan lain yang akan diajukan. Jangan lupa untuk sering berlatih dan mencari tahu sebelum melakukan wawancara, ya Mina san! Semoga bermanfaat! Sumber Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas. Berikut adalah contoh pertanyaan interview dalam bahasa Jepang, cara membaca dan jawabannyaAnata no tsuyomi wa nan desu ka? Artinya Apa kelebihan Anda?Jawaban Watashi no tsuyomi wa komyunikeshon nryoku desu. Artinya Kelebihan saya adalah kemampuan komunikasi.Nihongo de jikoshkai shite kudasai. Artinya Tolong perkenalkan diri dalam bahasa Konnichiwa, watashi wa Andi desu. Indoneshia kara kimashita. Shumi wa ongaku o kiku koto desu. Artinya Halo, saya Andy. Saya berasal dari Indonesia. Hobi saya adalah mendengarkan musik.Dono yna shokuba ga ris desu ka? Artinya Seperti apa lingkungan kerja yang ideal bagi Anda? Jawaban Watashi ni totte, ris-tekina shokuba wa komyunikshon ga kappatsu de, jiko seich ga dekiru shokuba desu. Artinya Bagi saya, lingkungan kerja yang ideal adalah tempat di mana komunikasi aktif dan dapat melakukan perkembangan diri.Naze kono kaisha o erabimashita ka? Artinya Mengapa Anda memilih perusahaan ini? Jawaban Kono kaisha wa seihin ga subarashiku, shain no katagata ga shinsetsu da to kikimashita. Artinya Saya mendengar bahwa perusahaan ini memiliki produk yang bagus dan karyawan yang ramah.Ima made ni tassei shita jibun no seika ni tsuite oshiete kudasai. Artinya Tolong ceritakan tentang hasil kerja Anda yang pernah 20%Mae no kaisha de wa, atarashii shhin no kaihatsu ni sanka shi, uriage o 20% fuyasu koto ga dekimashita. Artinya Di perusahaan sebelumnya, saya ikut serta dalam pengembanganBerikut adalah contoh pertanyaan interview dalam bahasa Jepang, cara membaca, dan jawabannyaAnata no tsuyomi wa nan desu ka? Artinya Apa kelebihan Anda?Jawaban Watashi no tsuyomi wa komyunikeshon nryoku desu. Artinya Kelebihan saya adalah kemampuan komunikasi.Nihongo de jikoshkai shite kudasai. Artinya Tolong perkenalkan diri dalam bahasa Jepang. Jawaban Konnichiwa, watashi wa Andi desu. Indoneshia kara kimashita. Shumi wa ongaku o kiku koto desu. Artinya Halo, saya Andy. Saya berasal dari Indonesia. Hobi saya adalah mendengarkan musik.Dono yna shokuba ga ris desu ka? Artinya Seperti apa lingkungan kerja yang ideal bagi Anda?Jawaban Watashi ni totte, ris-tekina shokuba wa komyunikshon ga kappatsu de, jiko seich ga dekiru shokuba desu. Artinya Bagi saya, lingkungan kerja yang ideal adalah tempat di mana komunikasi aktif dan dapat melakukan perkembangan diri.Naze kono kaisha o erabimashita ka? Artinya Mengapa Anda memilih perusahaan ini?Jawaban Kono kaisha wa seihin ga subarashiku, shain no katagata ga shinsetsu da to kikimashita. Artinya Saya mendengar bahwa perusahaan ini memiliki produk yang bagus dan karyawan yang ramah.Ima made ni tassei shita jibun no seika ni tsuite oshiete kudasai. Artinya Tolong ceritakan tentang hasil kerja Anda yang pernah dicapai. 1 2 Lihat Bahasa Selengkapnya

pertanyaan dan jawaban mensetsu jepang